Translation - Romeens-Frans - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...Current status Translation
Category Chat - Daily life | Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai... | | Source language: Romeens
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai chef să ieşim pe undeva? Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!
|
|
| Que comptes-tu faire ce soir? | | Target language: Frans
Que comptes tu faire ce soir? As-tu envie de me voir? Comment te sens tu? Veux tu que nous sortions quelque part? Je passerai te prendre dans... minutes Je t'attendrai. En attendant, réfléchis à l'endroit où nous pourrions aller ce soir. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 15 November 2006 17:19
|