Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Noors - FÃ¥r jag se mina barn
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
FÃ¥r jag se mina barn
Text
Submitted by
crickelina
Source language: Sweeds Translated by
sladja.bg
Får jag se mina barn och på vilket sätt, eftersom jag har försökt med allt för att betala igen, men inte med mitt liv till dig eller dubbelt, skäms på dig.
Title
FÃ¥r jeg se barna mine
Translation
Noors
Translated by
Aleco
Target language: Noors
Får jeg seg barna mine, og hvordan? Sida jeg har prøvd alt for å betale igjen, men ikke med livet mitt til deg, eller det dobbelte. Skam deg.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Hege
- 25 Januarie 2008 02:07