Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Sjinees vereenvoudig - Why-name-cucumis?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurksDuitsKatalaansJapanneesSpaansRussiesEsperantoFransItaliaansBulgaarsRomeensArabiesPortugeesHebreeusAlbaniesPoolsSerwiesSweedsViëtnameesHindiSjinees vereenvoudigGrieksSjineesDeensLitausFinsHongaarsKroasiesNoorsKoreaansTsjeggiesFarsie-PersiesKoerdiesSlowaaksAfrikaansMongoolsThai
Requested translations: Oerdoe

Title
Why-name-cucumis?
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

Why the name of Cucumis?

Title
名字由来
Translation
Sjinees vereenvoudig

Translated by sofilos
Target language: Sjinees vereenvoudig

名字由来
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 15 December 2005 15:23





Last messages

Author
Message

15 December 2005 15:28

pluiepoco
Number of messages: 1263
get rid of the ? at the end, because it's narrative in Chinese.