Cucumis - Free online translation service
. .



13Translation - Bulgaars-Spaans - Hands

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsEngelsSpaans

Category Poetry - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Hands
Text
Submitted by trolletje
Source language: Bulgaars

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Title
Tus manos
Translation
Spaans

Translated by lilian canale
Target language: Spaans

Tus manos, las únicas culpables
por la llama ardiente entre nosotros,
por los sentimientos que tenemos,
por nuestra novela,
que hemos escrito sin palabras
Manos, son las únicas que buscaré en este mundo
porque debe haber algo que nos una
Si alejamos nuestros dedos del fuego,
sin el fuego, se congelarán.

Remarks about the translation
Bridged by ViaLuminosa.
Bridge:
Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings in us,
for that novel of ours,
that we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers,
without the fire, they will freeze.

Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 9 March 2008 21:45