Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romeens - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Text to be translated
Submitted by
Ali90
Source language: Romeens
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Remarks about the translation
eine sms von einem freud
Laaste geredigeer deur
iepurica
- 1 April 2008 11:02