Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Romeens - Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynRomeens

Title
Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra...
Text
Submitted by Roberttt
Source language: Latyn

Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac dissimulator; alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae sapientiae parum.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is not acceptable according to rule 3.

Title
...
Translation
Romeens

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romeens

...
Remarks about the translation
...
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 27 May 2011 23:45





Last messages

Author
Message

27 May 2008 14:21

azitrad
Number of messages: 970
madeleine,

ai tradus direct din latină, sau ai o punte în engleză?
Dacă ai versiunea în engleză, te rog să o înscrii în rubrica de observaţii de sub traducere.

mersi


27 May 2008 15:48

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Nuu, Andreea, nu am nici o punte

Doar un dicţionar şi multă hotărâre.

Şi am găsit aici un ajutor

Madeleine

27 May 2008 17:45

azitrad
Number of messages: 970
oki doki

hai să setăm un poll


27 May 2008 16:05

azitrad
Number of messages: 970
Hi tarinoidenkertoja,

Long time no "see"!
Could you give me a bridge in English here, please, so I can evaluate the translation?

Thanks



CC: tarinoidenkertoja

28 May 2008 00:42

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285



Şi, tot în acelaşi loc:

His body could put up with incredible extremes of hunger, cold and sleepless. His mind was bold, tricky, versatile, able to feign or dissemble whatever he wanted. He was jealous of other people's goods, profligate with his own, passionate in his wants. Plenty of eloquence, not much intelligence.

Sper să ajute!

Madeleine

29 May 2008 10:37

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285



Madeleine





Cc:azitrad

29 May 2008 15:13

azitrad
Number of messages: 970
done