Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Albanies - anche questo anno è arrivato il tuo compleanno e...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansAlbanies

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
anche questo anno è arrivato il tuo compleanno e...
Text
Submitted by alessandra78
Source language: Italiaans

anche questo anno è arrivato il tuo compleanno e non potevano mancare i miei auguri per un amico davvero speciale! grazie per le gite fuori porta,quelle di lodi,grazie per la buona compagnia che non mi fai mai mancare,grazie per il tuo senso di sopportazione,grazie per tutte le risate.saranno comprensibili questi auguri? mi auguro si. buon compleanno. con tutto il cuore.

Title
edhe këtë vit erdhi ditëlindja jote dhe...
Translation
Albanies

Translated by bamberbi
Target language: Albanies

edhe këtë vit erdhi ditëlindja jote dhe nuk mund të mungonin urimet e mia për një mik me të vërtet të veçantë! faleminderit për eskursionet, ato të lodit, faleminderit për shoqërinë e mirë që nuk ma ke kursyer kurrë, faleminderit për durimin e tepërt që ke treguar,faleminderit për të gjitha të qeshurat. do ti kuptosh dot këto urime? shpresoj që po. gezuar ditëlindjen. me gjithë zemër.
Laaste geakkrediteerde redigering deur bamberbi - 5 October 2009 12:04





Last messages

Author
Message

9 June 2009 12:56

Efylove
Number of messages: 1015
Even this year your birthday has come and my wishes for a very special friend couldn't be missing! Thank you for the long trips, the ones to Lodi, thank you for the good company you never stop to keep me, thank you for your patience, thank you for all the laughs. Will these wishes be understandable? I hope so. Happy birthday. From the bottom of my heart.