Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Text
Submitted by
bruneca
Source language: Latyn
pax, caritas, libertatis, alimentum ad anima.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
andremonice
Target language: Brasiliaanse Portugees
Paz, caridade, liberdade,alimento da alma.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
joner
- 4 June 2006 18:26