Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgaars - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgaarsGrieks

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
Text to be translated
Submitted by elityyy
Source language: Bulgaars

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.
Laaste geredigeer deur ViaLuminosa - 21 August 2010 09:44





Last messages

Author
Message

20 August 2010 19:41

Bamsa
Number of messages: 1524
[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

20 August 2010 23:25

elityyy
Number of messages: 1
Lipsvash mi i dnes,i utre shte mechtaia,za teb,za nas,za raia.Koito ti mi podari,s pogleda v ochite ti,s celuvkite nezalichimi,spomenite nezabravimi!

21 August 2010 09:46

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Тук на български се пише на кирилица, elityyy. Следващият път, когато заявката ти не отговаря на изискванията, ще бъде изтрита.