Translation - Deens-Fœroese - Kære LindaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Deens
Kære Linda, jeg elsker dig så højt og vil aldrig være dig utro. Du er mit liv, min rose! Du er bare skøn og henrivende en dame.
Kærlig hilsen, Harry. |
|
| | TranslationFœroese Translated by Bamsa | Target language: Fœroese
Góða Linda, eg elski teg so nógv og eg fari onkantÃð at vera tær ótrúgv. Tú ert mÃtt lÃv, mÃn rósa! Tú ert ein so vøkur og hugtakandi dama.
Kærar heilsanir, Harry |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 29 May 2011 02:42
|