Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Farsie-Persies-Bulgaars - كان جمال دل جمال باقي است
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature
Title
كان جمال دل جمال باقي است
Text
Submitted by
StrawGerry
Source language: Farsie-Persies
كان جمال دل جمال باقي است
Remarks about the translation
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Title
КраÑотата на Ñърцето е вечна.
Translation
Bulgaars
Translated by
marina_hisar
Target language: Bulgaars
Понеже краÑотата на Ñърцето е вечната краÑота.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 14 August 2012 23:15