Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Farsie-Persies-Engels - كان جمال دل جمال باقي است
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature
Title
كان جمال دل جمال باقي است
Text
Submitted by
StrawGerry
Source language: Farsie-Persies
كان جمال دل جمال باقي است
Remarks about the translation
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Title
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Translation
Engels
Translated by
ghasemkiani
Target language: Engels
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lein
- 20 July 2012 13:29