Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Aurea prima sata est aetas,quae,vindice...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Aurea prima sata est aetas,quae,vindice...
Text
Submitted by
Danielle Novais Uchôa
Source language: Latyn
Aurea prima sata est aetas,quae,vindice nullo,sponte sua,sine lege fidem rectumque colebat.
Title
Floresceu primeiro a idade do ouro....
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Menininha
Target language: Brasiliaanse Portugees
Floresceu primeiro a idade do ouro; espontaneamente, sem necessidade de executores, sem necessidade de leis, a lealdade e a retidão foram honradas
Remarks about the translation
Ovidio, Metamorphosis.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
milenabg
- 1 April 2007 21:04