Translation - Nederlands-Japannees - anval is de beste verdedigingCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Expression - Society / People / Politics | anval is de beste verdediging | | Source language: Nederlands
anval is de beste verdediging |
|
| | TranslationJapannees Translated by Nego | Target language: Japannees
攻撃ã¯æœ€è‰¯ã®é˜²å¾¡ã§ã‚ã‚‹
| Remarks about the translation | kôgeki wa sairyô no bôgyo de aru
attack is the best defence |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur IanMegill2 - 5 February 2008 06:08
|