Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-نپالی - Exportálás nyelvi állományba

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریسوئدیرومانیاییآلبانیاییعربیعبریآلمانیپرتغالیهلندیایتالیاییاسپانیولیژاپنیترکیروسیکاتالانچینی ساده شدهچینی سنتیاسپرانتوکرواتییونانیصربیلهستانیدانمارکیفنلاندیمجارستانینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییلیتوانیاییکردیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Exportálás nyelvi állományba
ترجمه
مجارستانی-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Exportálás nyelvi állományba
ملاحظاتی درباره ترجمه
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
7 نوامبر 2005 22:33