Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - Address-registration-process

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییآلمانیپرتغالیاسپانیولیآلبانیاییروسیترکیایتالیاییبلغاریعبریپرتغالی برزیلهلندیکاتالانعربیمجارستانیچینی ساده شدهسوئدیلهستانیاسپرانتوژاپنیکرواتییونانیهندیایسلندیصربیلیتوانیاییدانمارکیفنلاندیچینی سنتیاستونیایینروژیکره ایفاروئیچکیفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانسنپالیاسلوونیاییتایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننواریاردوویتنامیفرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Address-registration-process
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

عنوان
Adresa-registracija-proces
ترجمه
صربی

boyana ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

E-mail adresa mora biti validna zato sto ce biti koriscena u procesu registracije.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 25 اکتبر 2006 13:08