Traduko - Angla-Serba - Address-registration-processNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Address-registration-process | | Font-lingvo: Angla
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| Adresa-registracija-proces | TradukoSerba Tradukita per boyana | Cel-lingvo: Serba
E-mail adresa mora biti validna zato sto ce biti koriscena u procesu registracije. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 25 Oktobro 2006 13:08
|