Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - sibel can : melekler agliyordu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه شعر

عنوان
sibel can : melekler agliyordu
متن
sésé پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sen omzuma çökmüş
Ağır bir günah
Çözümsüz bir düğüm
Boşa geçmiş gün
Her gece yatağımda
Dönüp kıvrandığım
Karanlık bir rüya
Gelinsiz düğün
Gelip de aÄŸlama bana
Gömdün elinle
Bu mezar hep ıslak kalır
Seninle of
Oturdum düşündüm
Bir ağaç altında
Melekler ağlıyordu
Sağımda solumda
Sen kolayı seçtin
Zor zamanımda
Bir hayat tükendi
Senin yolunda

عنوان
Sibel Can : Les anges pleuraient
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu es un lourd péché
Pesant sur mes épaules
Un noeud insoluble
Jour ne menant à rien
Chaque nuit dans mon lit
J'ai tourné, j'ai souffert
Un rêve sombre
Un mariage sans jeune marièe
Ne viens pas pleurer
Tu m'as enterrée de tes mains
Ce tombeau restera toujours humide
avec toi
J'étais assise je pensais
Sous un arbre
Les anges pleuraient
À ma droite à ma gauche
Tu as choisi la facilité
Dans mes moments difficiles
Une vie s'est consumée
Sur ton passage
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 7 مارس 2008 06:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 مارس 2008 12:48

kfeto
تعداد پیامها: 953
just a detail
les anges pleuraient
were crying instead of have cried?

6 مارس 2008 19:01

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Edited
Thank you Kfeto