خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-چینی ساده شده - Wow Algeria! Bravo to you and to your men to...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Wow Algeria! Bravo to you and to your men to...
متن
alireza
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Wow Algeria! Bravo to you and to your men
to you and to your noble hero men
you put dust on your enemies if you wish to stand up;
but you never let the dust of dishonor to sit on your clothes
عنوان
哇噢ï¼é˜¿å°”åŠåˆ©äºšï¼
ترجمه
چینی ساده شده
joeyrting
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی ساده شده
哇噢ï¼é˜¿å°”åŠåˆ©äºšï¼ä¸ºä½ å’Œä½ çš„äººæ°‘å–彩ï¼
ä¸ºä½ å’Œä½ é«˜å°šçš„è‹±é›„ä»¬å–彩ï¼
ä½ æ¸´æœ›ç«™èµ·ï¼Œå³è®©ä½ 的敌人蒙上尘埃;
ä½†ä½ ä»Žä¸ä¼šè®©è€»è¾±çš„å°˜åœŸæ²¾æŸ“ä¸Šä½ çš„è¡£è¢‚
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pluiepoco
- 7 مارس 2008 05:08