خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-بلغاری - E ovaj bugarski Music Idol je do yaya
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
E ovaj bugarski Music Idol je do yaya
متن
TICI
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
E ovaj bugarski Music Idol je do yaya! Onaj Ivan Angelov je jedan od jacih likova, koje sam vidio u zadnje vrijeme...
ملاحظاتی درباره ترجمه
http://devprotalk.com/showthread.php?p=53907#post53907
عنوان
:)
ترجمه
بلغاری
enigma_r
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Ето това е българÑкиÑÑ‚ музикален идол Иван Ðнгелов. Този човек е един от най-Ñтранните и агреÑивни хора,които нÑкога Ñъм виждал през живота Ñи.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 3 ژوئن 2008 11:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 ژوئن 2008 00:43
galka
تعداد پیامها: 567
Via, позволи ми да поÑоча правопиÑните грешки, които забелÑзвам!
--> ниакога
нÑкога
--> вижал
виждал
--> прз
през
3 ژوئن 2008 03:42
enigma_r
تعداد پیامها: 20
mn ti blagodarirq!vednaga shte napravia neobhodimite korekcii
))
3 ژوئن 2008 08:09
galka
تعداد پیامها: 567
enigma_r, Ñигурно Ñи бързала докато Ñи пуÑкала превода, и затова Ñи допуÑнала грешки, но проверÑвай по нÑколко пъти, защото екÑперта по българÑки ще Ñе наложи да ти ги поправи, а това ще Ñе отрази на рейтинга ти.
Ок?
3 ژوئن 2008 13:27
enigma_r
تعداد پیامها: 20
da,ok,oshte vednaj,mnogo ti blagodaria!