Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بلغاری - Ich kam mir abgeschoben vor und hasste die...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیبلغاری

عنوان
Ich kam mir abgeschoben vor und hasste die...
متن
MiMz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich kam mir abgeschoben vor und hasste die Männer,die meiner Mutter wichtiger waren als ich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
трябва ми само 1вото изречение "Ich kam mir abgeschoben vor"

عنوان
Чувствах се отблъснат/а и мразех...
ترجمه
بلغاری

drakova ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Чувствах се отблъснат/а и мразех мъжете, които бяха по-важни от мен за майка ми
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 3 جولای 2008 22:50