خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - کرواتی-فرانسوی - ''U sutonu života bit ćemo suÄ‘eni po ljubavi''...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
''U sutonu života bit ćemo suđeni po ljubavi''...
متن
cucumis01
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی
U sutonu života bit ćemo suđeni po ljubavi.
عنوان
Au crépuscule des nos vies
ترجمه
فرانسوی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Au crépuscule des nos vies nous serons jugés par l'amour.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Au soir de la vie, nous serons jugés sur l’amour"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 11 آگوست 2008 00:03