خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-ترکی - une larme coulant de mon Å“il je ne ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
une larme coulant de mon Å“il je ne ...
متن
su123
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
une larme coulant de mon œil je ne pleurerai pas, je t'ai emprisonné dans mon cœur je ne pourrais te laisser aller nulle part.
عنوان
Gözümden bir damla yaş
ترجمه
ترکی
Mundoikar
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
gözümden bir damla yaş süzülüyor, ağlamayacağım, seni kalbime hapsettim, hiçbir yere gitmene izin veremem
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 15 سپتامبر 2008 22:00