Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Datele situaÅ£iei în care se găsesc acum o parte...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - اخبار / موضوعات جدید

عنوان
Datele situaţiei în care se găsesc acum o parte...
متن
vogans پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Datele situaţiei în care se găsesc acum o parte dintre cumpărătorii de apartamente nelivrate nu sunt încă bine definite. Nu poate fi vorba de un fenomen, dar situaţia se poate acutiza. Cei care au achiziţionat cu scop investiţional vor să iasă din afacere pentru că piaţa se întoarce împotriva lor. Fluctuaţiile cursului de schimb al leului din ultima perioadă au contribuit masiv la pierderea încrederii şi la instaurarea unui sentiment de teamă în rândul potenţialilor cumpărători.

عنوان
The data related to the situation
ترجمه
انگلیسی

ambrose ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The data related to the situation in which some of the unsupplied apartments purchasers’ find themselves have not been well defined yet. It is not quite a phenomenon, but the situation can get out of control. Those who have purchased them for personal investments want to quit the business because the market is turning against them. Recent fluctuations of Romanian currency rate of exchange have contributed considerably to the loss of confidence and caused fear among potential purchasers.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 نوامبر 2008 14:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 نوامبر 2008 15:21

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
I like Ambrose's translation; I did another one, problably at the same time.

The data of the situation in which a part of the buyers of unhanded over flats are finding themselves now is not very well defined yet . We can’t talk about a phenomenen, but the situation could get worse. Those who have bought with an investment purpose, want to get out of the business, because the market is turning against them. The fluctuations of the Leu’s exchange rate from the last period of time had an important contribution to the loss of confidence and established amid the potential buyers a sensation of fear.

I read about the usage of the word "data" and I used the singular for this term.