Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - GerçeÄŸin kenarından… Hayatın düzenine… Bi yol...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه شعر

عنوان
Gerçeğin kenarından… Hayatın düzenine… Bi yol...
متن
mireia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Gerçeğin kenarından…
Hayatın düzenine…
Bi yol bulup ben akamadım…
Bugün budur pencere…
Kışla yüzleşince…
Çok üzgünüm kalamadım

عنوان
Yalın's Song
ترجمه
انگلیسی

kurtlovesgrunge ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

From the edge of truth...
To the adjustment of life...
I couldn't flow finding a way...
Today this is the window...
When facing with winter...
I am sorry, I couldn't stay
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 13 دسامبر 2008 14:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 دسامبر 2008 14:18

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Here you are

CC: handyy

13 دسامبر 2008 14:48

handyy
تعداد پیامها: 2118
Totally accurate!