Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-ترکی - It's that I'm dying of love when you're not around.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
It's that I'm dying of love when you're not around.
متن
salsalog پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Urunghai ترجمه شده توسط

It's that I die of love when you're not around. I'm dying and I can't wait. I need to have you here, by my side. Without your love I can't live.

عنوان
senn
ترجمه
ترکی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sen etrafımda olmayınca, aşkından ölüyorum. Ölüyorum ve bekleyemiyorum. Burada, yanımda olmana ihtiyacım var. Aşkın olmadan yaşayamam ben.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 13 دسامبر 2008 14:42