Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Native language

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیهلندیپرتغالی برزیلپرتغالیترکیآلمانیایتالیاییعربیروسیعبریسوئدیژاپنیرومانیاییفرانسویکاتالانانگلیسیبلغاریچینی ساده شدهیونانیاسپرانتوهندیصربیویتنامیلهستانیدانمارکیآلبانیاییچکیفنلاندینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسکرواتی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Native language
متن
victoria پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.

عنوان
Langue maternelle
ترجمه
فرانسوی

Claire---31 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

«%l» est ma <b>langue maternelle</b> ou <b>une langue que je peux parler couramment</b>. Je suis conscient que la personne ayant demandé cette traduction souhaite qu'elle soit de <b>haute qualité</b> et <b>réalisée par une personne parlant couramment la langue</b>.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 1 مارس 2006 16:12