ترجمه - ترکی-انگلیسی - ben 10 ocakta doÄŸdum.arkadaÅŸlarımla doÄŸumgünümü...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه داستان / تخیل - شوخی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ben 10 ocakta doÄŸdum.arkadaÅŸlarımla doÄŸumgünümü... | | زبان مبداء: ترکی
ben 10 ocakta doğdum.geçen haftasonu benim doğumgünümdü.arkadaşlarımla doğumgünümü kutlamaya karar verdik.herşey çok güzel olmalıydı.hiç şüphe yok ki o gün çok özeldi.öncelikle gidip kendıme çok güzel bir elbise aldım. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I was born on the 10th of January. Last weekend it was my birthday. We have decided with my friends to celebrate my birthday. Everything had to be wonderful. There is no doubt that that day was very special. Before anything else, I bought myself a very beautiful dress. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 ژانویه 2009 22:17
|