ترجمه - ترکی-انگلیسی - Hayatın en güzel Anıموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن
Vecky پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Hayatın en güzel Anı; Herşeyden vazgeçtiğimiz zaman bizi hayata bağlayan biri olduğunu düşündüğümüz andır...!! | | traducction to spanish and american english |
|
| The best moment of life is the moment... | | زبان مقصد: انگلیسی
The best moment of life is the moment we think there is someone clinging us to life when we give up everything...!!! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 مارس 2009 15:31
آخرین پیامها | | | | | 10 مارس 2009 18:49 | | | THE bEST mOMENT OF lIFE IS THE mOMENT WE tHINK tHERE IS sOMEONE cLINGING uS TO LIFE wHEN WE gIVE UP eVERYTHING...!!! |
|
|