Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Eu te amo mais do que tudo nesse mundo,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu te amo mais do que tudo nesse mundo,...
متن
joaojv پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu te amo mais do que tudo nesse mundo, não consigo parar de pensar em você!

Só consigo pensar em você, em tudo o que eu vou fazer, lembro de você!

Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo!
ملاحظاتی درباره ترجمه
inglês

عنوان
I love you more than anything in this world,...
ترجمه
انگلیسی

Sweet Dreams ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you more than anything in this world, I can't stop thinking of you!

I can think only about you, whatever I do, I remember you!

I love you! I love you! I love you! I love you! I love you!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 ژوئن 2009 23:05