Every man has the right to decide about his own destiny
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"every man gotta right to decide his own destiny" with "Every man has the right to decide about his own destiny", as this is the proper way it reads.</edit>
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 31 ژانویه 2010 23:54