ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bugun Newyork ıslak, birazda soÄŸuk..Evimin...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Bugun Newyork ıslak, birazda soÄŸuk..Evimin... | | زبان مبداء: ترکی
Bugün Newyork ıslak, birazda soğuk..Evimin camından dışarı bakıyorum..herkeste bir koşuşturmaca var..hayat hiç bitmeyecekmiş gibi..kuşlar camın kenarında ısınmaya çalışıyor..gerçek dünyadan habersiz..keşke hayat onların ki kadar saf ve temiz olsaydı.. |
|
| Today it is wet and a bit cold in New York. | | زبان مقصد: انگلیسی
Today is wet and a bit cold in New York. I'm looking out of the window of my house. Everyone is in a hurry. As if life would never end... Birds are trying to warm up next to the window... Unaware of the real world... I wish life were so pure and clean as theirs. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 فوریه 2010 19:18
|