خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-لاتین - In the end, what we regret most are the chances...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
In the end, what we regret most are the chances...
متن
apina000
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
"In the end, what we regret most are the chances we never took."
عنوان
Denique quarum nos maxime piget occasiones sunt...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
"Denique quarum nos maxime piget occasiones sunt quas numquam consumpsimus."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 22 نوامبر 2010 23:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 نوامبر 2010 14:42
apina000
تعداد پیامها: 1
thanks for helping!