Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - They tell you to hold on to the the smallest...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

طبقه گپ زدن

عنوان
They tell you to hold on to the the smallest...
متن
spame پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

There is no words to explain how terrible I feel right now, but true happiness is all I want for you. In a few years when you look back to this, I hope you remember of that ugly boy from your hometown that loved you and cared for you till the last drop and all he wanted was for you to be the happiest person in the world. I know one day all your dreams will come true. Goodbye.
ملاحظاتی درباره ترجمه
french from france

عنوان
Ils te disent de te tenir au plus petit......
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Il n'existe pas de mots pour expliquer combien je me sens mal en ce moment, mais tout ce que je te souhaite est d'être vraiment heureuse. J'espère que dans quelques années, en repensant à tout cela, tu te souviendras de ce garçon moche de ta ville natale, qui t'a aimé et a pris soin de toi jusqu'au bout, et qui n'avait qu'un désir, celui de faire de toi la femme la plus heureuse au monde. Je sais qu'un jour tous tes rêves se réaliseront. Adieu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 نوامبر 2010 18:56