خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - ask mi....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
ask mi....
متن
payekhali
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Ummadığı kişilerden beklemediği şeyleri, beklemediği kişilerden ummadığı şeyleri görüyor insan tıpkı benim gibi..
ملاحظاتی درباره ترجمه
ask mi
عنوان
love?
ترجمه
انگلیسی
buketnur
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
People get unforeseen things from unexpected people, they find unexpected things done by unforeseen people, just like me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lein
- 8 دسامبر 2010 17:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 دسامبر 2010 14:58
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
French version is displayed this way :
"People get unexpected things from unforeseen people, they find unforeseen things done by unexpected people, just like me."