Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - Привлекательная и к тому же образованная...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیترکی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Привлекательная и к тому же образованная...
متن
william20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Привлекательная и, к тому же, образованная девушка. Люблю знакомиться с разными людьми, общаться. Занимаюсь танцами живота, веду активный образ жизни.
Если вы можете общаться на русском языке, если вы интересный и позитивный человек - то я готова общаться с вами. К жизни отношусь серьёзно. Не люблю глупых и скучных людей. Обладаю хорошим чувством юмора и ценю это в людях. Думаю, что надо относиться к людям так, как хочешь чтобы они относились к тебе. Мусульманка и уважаю и другие конфессии, без фанатизма.

عنوان
Çekici ve de eğitimli...
ترجمه
ترکی

varoltmer@hotmail.com ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Çekici ve aynı zamanda eğitimli bir kızım. Farklı insanlarla tanışıp, sosyalleşmeyi seviyorum. Göbek dansıyla uğraşıyor, aktif bir yaşam sürüyorum. Şayet Rusça konuşabiliyorsanız, ilginç ve pozitif bir insansanız, o zaman sizinle haberleşmeye hazırım. Hayatı ciddiye alıyorum. Ahmak ve sıkıcı insanlardan hoşlanmıyorum. İyi niyetli mizah anlayışına sahibim ve bunu (diğer) insanlarda (da) takdir ediyorum. Kendimize nasıl davranılmasını istersek, başkalarına da öyle davranmak gerektiğini düşünüyorum. Müslümanım ve fanatik olmamak kaydıyla diğer dinlere de saygılıyım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 14 مارس 2012 14:00