Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فنلاندی - Não sei como me descrever.Com o tempo e uma boa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفنلاندی

طبقه جمله

عنوان
Não sei como me descrever.Com o tempo e uma boa...
متن
babooskellington پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Não sei como me descrever.Com o tempo e uma boa conversa,é possível conhecer boa parte de mim.

عنوان
En osaa kuvailla itseäni.
ترجمه
فنلاندی

elpasa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

En osaa kuvailla itseäni. Minut oppii tuntemaan hyvin ajan kanssa ja keskustelemalla.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 14 آوریل 2007 10:40