Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هلندی - Accomplished-translator.-translation.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیآلمانیاسپرانتوفرانسویکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهعربیایتالیاییترکیبلغاریرومانیاییپرتغالیروسیعبریآلبانیاییسوئدیدانمارکیمجارستانییونانیصربیفنلاندیچینی سنتیکرواتیلهستانیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیهندیآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Accomplished-translator.-translation.
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

عنوان
Volbracht-vertaler.-vertaling
ترجمه
هلندی

HB10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Neem een kijkje in het account naar het aantal werk dat is volbracht door de vertaler. Als er maar een paar woordjes zijn om goed te keuren of wat punten zijn om toe te kennen, adviseren we je om de vertaling te veranderen en het te accepteren. Je krijgt geen punten voor het veranderen maar wel voor het goedkeuren van de vertaling.
ملاحظاتی درباره ترجمه
volbracht-accomplished
21 جولای 2005 19:55