Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-آفریکانس - Accomplished-translator.-translation.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیآلمانیاسپرانتوفرانسویکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهعربیایتالیاییترکیبلغاریرومانیاییپرتغالیروسیعبریآلبانیاییسوئدیدانمارکیمجارستانییونانیصربیفنلاندیچینی سنتیکرواتیلهستانیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیهندیآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Accomplished-translator.-translation.
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

عنوان
Uitvoering-leestekens-vertaling
ترجمه
آفریکانس

evisser008 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آفریکانس

Neem in ag die hoeveelheid werk uitgevoer deur die vertaler. Indien daar slegs 'n paar woorde was wat gemodifiseer moes word of leestekens om by te voeg, stel ons voor jy redigeer die vertaling en aanvaar dit. Jy kry nie enige punte vir redigering nie maar jy kry punte elke keer wat jy 'n vertaling aanvaar of verwerp.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gbernsdorff - 18 نوامبر 2009 16:05