Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-عبری - Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیعبری

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo...
متن
irenesalles@hotmail.com پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo pude perceber que você é um homem especial e fico triste não poder te ver.Tive dias maravilhosos ao seu lado que ficarão guardados na memória.É difícil encontrar homens como você.Gostaria de te ver denovo mas sei o quanto isso é difícil, mas não é impossível.Me mande notícias sobre a Tailandia!!!Espero que pense na hipótese de visitar o Brasil algum dia e tenha certeza que estarei aqui para te receber!!

عنوان
שמחתי מאוד להכיר אותך. בזמן קצר...
ترجمه
عبری

jloibman2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

שמחתי מאוד להכיר אותך. בזמן קצר יכולתי ללמוד שאתה גבר מיוחד ואני עצובה שאני לא יכולה לראות אותך. היו לי ימים מאוד טובים איתך שיהיו שמורים לי בזכרון. קשה למצוא גברים כמוך. הייתי רוצה לראות אותך עוד פעם, ואני יודעת כמה קשה שזה יתגשם, אבל זה לא בלתי אפשרי. תמסור לי חדשות מתאילנד!!! מחכה שתחשוב לבוא לברזיל יום אחד לבקר, ותהיה בטוח שאני אהיה כאן כדי לקבל אותך!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nossa.. isso é tudo que eu gostaria de escutar de uma mulher! você conheceu esse cara em alguma viagem pra Israel foi?
Você é daonde do Brasil?
bjo
traduzido..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 13 مارس 2008 19:48