Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اردو - Não-palavra-por-palavra

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانییونانیاسپرانتوکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویلیتوانیاییعربیپرتغالیبلغاریرومانیاییعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیچینی ساده شدهچینی سنتیانگلیسیهندیصربیدانمارکیمجارستانیکرواتینروژیکره ایفارسیکردیاسلواکیاییآفریکانسایرلندی
ترجمه های درخواست شده: اردو

طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Não-palavra-por-palavra
ترجمه
پرتغالی-اردو
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Não traduza palavra por palavra
ملاحظاتی درباره ترجمه
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
1 آگوست 2005 08:59