Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Don't-translate-word-for-word

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانییونانیاسپرانتوکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویلیتوانیاییعربیپرتغالیبلغاریرومانیاییعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیچینی ساده شدهچینی سنتیانگلیسیهندیصربیدانمارکیمجارستانیکرواتینروژیکره ایفارسیکردیاسلواکیاییآفریکانسایرلندی
ترجمه های درخواست شده: اردو

طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Don't-translate-word-for-word
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Don't translate word-for-word

عنوان
Não-palavra-por-palavra
ترجمه
پرتغالی

Papai Noel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Não traduza palavra por palavra
ملاحظاتی درباره ترجمه
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 جولای 2005 10:53