 | |
|
ترجمه - ژاپنی-اردو - First-visitموقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:  
| | ترجمهژاپنی-اردو cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ژاپنی
登録ã—ãŸã®ã¯ | | Now that the japanese version is online I can get a better understanding of the context and the old translation was not to the point. This one is better. |
|
1 آگوست 2005 08:59
| |
|