خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-عربی - te amo aline..... por toda minha vida..... ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - عشق / دوستی
عنوان
te amo aline..... por toda minha vida..... ...
متن
junnin
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
te amo aline.....
por toda minha vida.....
não sei se vou gostar de uma pessoa....
mesmo longe.....!!!!!
como eu gosto de voce.....
você foi o grande amor da minha vida....
te amo pra sempre
عنوان
Ø£Øبّك على طول. . . . .مدى Øياتي. . . . . ...
ترجمه
عربی
marhaban
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
Ø£Øبّك على طول. . . . .
مدى Øياتي. . . . .
أنا لا أعر٠إذا كنت سأØبّ شخصا ما. . . .
Øتى بعيدا (بعيدا؟ ). . . . . ! ! ! ! !
كم Ø£Øبّك. . . . .
لقد كنت الØبّ العظيم من Øياتي. . . .
Ø£Øبّك إلى الأبد
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
marhaban
- 25 آگوست 2007 17:40
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
25 آگوست 2007 09:08
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
I love you Aline.....
for all my life.....
I don't know if I'll like someone....
even far (away?).....!!!!!
how much I like you.....
you were the great love of my life....
I love you forever
CC:
elmota