خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - I should have found out this relation has no...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
I should have found out this relation has no...
متن
yakamozynp
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I should have found out this relation has no end!! Ä°t is no use what we do.. You and me, can not become we..!
عنوان
should have found out this relation has no end!!
ترجمه
ترکی
handyy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Bu ilişkinin sonu olmadıgını anlamalıydım!! Ne yapsak faydasız...Sen ve ben,'biz'olamayız...!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
canaydemir
- 14 سپتامبر 2007 14:42