خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - I should have found out this relation has no...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
I should have found out this relation has no...
متن
yakamozynp
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I should have found out this relation has no end!! İt is no use what we do.. You and me, can not become we..!
عنوان
should have found out this relation has no end!!
ترجمه
ترکی
handyy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Bu ilişkinin sonu olmadıgını anlamalıydım!! Ne yapsak faydasız...Sen ve ben,'biz'olamayız...!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
canaydemir
- 14 سپتامبر 2007 14:42