Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından...
متن
onur81 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından Bedri Koçak, İlter Cebeci ve Onur Önem’in müzik ve yaşama dair ortak his ve fikirlerinin kesişmesiyle hayat buldu. Bu birliktelik; başta Türk Çoksesli Müziğini geliştirmek ve dünya literatürüne yeni eserler kazandırmak yolunda; kendi yaptıkları beste,düzenleme ve transkripleri seslendirmeyi; Türk ve yabancı bestecilere yeni ve çok çeşitli beste, düzenleme ve transkriptler yaptırarak Klasik Gitar Müziğini geniş kitlelere yaymayı amaçladı.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Turk Coksesli Muzigi:Turkish Polyphonic Music
transkript:transcription
düzenleme:arrangement
Klasik Gitar Müziği:Classical Guitar Music
Triobio,Bedri koçak,İlter Cebeci,Onur Onem özel
isim.
İngiliz ingilizcesi olarak çevirilmesini rica ediyorum.Teşekkürler.

عنوان
Triobio
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Triobio came into being through the melding of common feelings and ideas on music and life of today's leading guitar virtuosos Bedri Koçak, İlter Cebeci and Onur Önem. Primarily for the purpose of developing Turkish Polyphonic Music and for the purpose of obtaining new works for world music literature, this association aimed to record their own compositions, arrangements and transcriptions; to spread Classical Guitar Music to large masses by having Turkish and foreign composers create new and wide-ranging compositions, arrangements and transcriptions.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 23 اکتبر 2007 13:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 اکتبر 2007 06:30

smy
تعداد پیامها: 2481
"of the works of Turkish and foreign composers" buraya neden eklenmiÅŸ ve ne anlama geliyor?

23 اکتبر 2007 13:41

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I'm sorry - I think I misunderstood the last part. I will change it.

Türk ve yabancı bestecilere yeni ve çok çeşitli beste, düzenleme ve transkriptler yaptırarak

by having Turkish and foreign composers create new and wide-ranging compositions, arrangements and transcriptions

23 اکتبر 2007 13:45

smy
تعداد پیامها: 2481
Thank you!