Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO, DE VERAS NO...
متن قابل ترجمه
vanesa_sp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

VIVIR TRAS LA OPRESIÓN DEL EGOÍSMO,
DE VERAS NO ES VIVIR.
VIVIR SIN ILUSIÓN ANTE EL DESTINO,
DE NUESTRO CAMINAR.
VIVIR ANTE FRONTERAS CON LA LEY DE UN DIOS CUAL SEA,
PARA MI ESO NO ES VIVIR,
SENTIR QUE HAY HORIZON
آخرین ویرایش توسط Xini - 21 اکتبر 2007 19:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 اکتبر 2007 19:25

María17
تعداد پیامها: 278
Creo que los idiomas estan mal planteados... Está en español y se solicita sea traducido a búlgaro...

21 اکتبر 2007 19:47

Xini
تعداد پیامها: 1655
Obrigado maria. Vou editar...

21 اکتبر 2007 19:52

María17
تعداد پیامها: 278
Great! Thank you Xini.........