ترجمه - انگلیسی-ترکی - We live in such a big world! Sometimes we...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | We live in such a big world! Sometimes we... | | زبان مبداء: انگلیسی
We live in such a big world! Sometimes we can\'t find our match because he is not here where we can look around and see him. It\'s a pity! But for such optimists as we are exists Internet. I can\'t give up searching for someone who can be my best friend, my soulmate and my lover. Just take a chance to know if we match each other. May be you are the man I am looking for! You can write me directly to my e-mail address |
|
| Büyük bir dünyada yaşıyoruz. | ترجمهترکی smr ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Çok büyük bir dünyada yaşıyoruz! Bazen eşimizi bulamıyoruz, çünki bakıp görebildiğimiz yerde değildir. Çok yazık! Ama bizim gibi iyimserler için İnternet var. En iyi arkadaşım, ruh eşim ve sevdiğim insan olabilecek kişiyi aramaktan vazgeçemem. Birbirimizi tanımamız için sadece bir risk al. Belki aradığım kişi sensin!
DoÄŸrudan e-mail adresime yazabilirsin. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 30 نوامبر 2007 16:50
آخرین پیامها | | | | | 30 نوامبر 2007 16:47 | | smyتعداد پیامها: 2481 | smr, düzeltmelerden önce çevirin aÅŸağıdaki gibiydi (biraz daha dikkat ):
Büyük bir dünyada yaşıyoruz. Bazen eşimizi bulamıyoruz, cünki baktığımız ve görebildiğimiz yerde değildir. Çok yazık! Ben en iyi arkadaşım, ruh eşim ve sevdiğim insan olabilecek kişiyi aramaktan vazgeçemem. Birbirimizi tanımamız için sadece bir şans. Belki Sen aradığım kişisin!
DoÄŸrudan e-mail adresime yazabilirsin. |
|
|