| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
119 Source language Dansen om guldkalven... Hvis livet skal forsætte, må dansen om guldkalven bringes til ophør, hævder de ellers vil den natur, vi kender i dag, forsvinde i løbet af få år. Dansen om guldkalven er et ordsprog, eller noget i den stil, og det er den del jeg er i til om i oversættelsen. Completed translations The dance around the golden calf… | |
| |
188 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". carmenush Bună ziua, Vă mulţumesc pentru grija acordată clienţilor dumneavoastră. Sinceră sa fiu, deja uitasem de această comanda neonorată, aşa că mailul dumneavoastră m-a surprins plăcut. Iată adresa din Franţa la care puteţi trimite cecul. Completed translations Carmenush | |
| |
228 Source language cel mai frumos craciun Bradul de Craciun nu a fost niciodata foarte popular in Franta, in locul lui fiind preferata traditia �trunchiului Yule�. Acest obicei, datand din secolul XII, este foarte popular in Franta, desi trunchiul autentic a fost inlocuit printr-o prajitura delicioasa, numita "buche de Noel". Completed translations Le plus beau sapin de Noël | |
| |
232 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". I am the way I am the light I am the dark... I am the way I am the light I am the dark inside the night I hear your hopes I feel your dreams And in the dark I hear your screams Don't turn away Just take my hand And when you make your final stand I'll be right there I'll never leave All I ask of you Believe Completed translations أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ... Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul... Inan Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister... Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket Sou o caminho, sou a luz Ich bin der Weg,.. Jag är vägen, ljuset och mörkret... 我是路 Jestem drogÄ…, Jestem Å›wiatÅ‚em, Jestem mrokiem... Soy el camino Είμαι ο δÏόμος sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità ... Я путь Я Ñвет Я тьма... превод Je suis le chemin,... Лише повір... jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ... Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira... Minä olen tie én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok ฉันคืà¸à¸«à¸™à¸—าง | |
| |
| |