Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiArapski

Category Education

Title
İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları...
Text
Submitted by kfks
Source language: Turski

İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları hızla değişen, küreselleşen ve artan rekabet ortamına, en uygun düşecek örgüt yapısının öğrenen örgütler olduğunu düşünmektedirler. Bu düşüncenin altında yatan neden ise; yüksek performansı sağlamak, kaliteyi artırmak, müşteri memnuniyetini ve rekabet avantajını sağlamak, takım ruhunu oluşturmak, zamana adapte olabilmek ve değişimi sağlamaktır. Öğrenen örgüt yapısını kurmak ya da sürdürmek ise sahip olunan örgüt kültürüyle çok yakından ilişkilidir.
Remarks about the translation
ÅŸimdiden tÅŸk ederim...

Title
The scientists who work in the field of business management
Translation
Engleski

Translated by ayshem
Target language: Engleski

The scientists who work in the field of business management consider learning organizations as the most suitable organization for rapidly changing, rising and globalizing
competition platform. The reason underlying this idea is to provide the high performance, enhance the quality, provide the advantage of competition and customer satisfaction, build up a team spirit, be able to adapt to the time and provide the changing. Setting the learning organization or keeping to it is closely related to the organizational culture owned.
Validated by dramati - 13 January 2008 04:56